Rangi dworskie
| 王子 ōji | ||
| 按司 aji | ||
| 紫金大夫 shikin-taifu (Kume)* 三司官座敷
sanshikan-zashiki 三司官 sanshikan ( 親方 uēkata )** |
||
| [klasa Kume]* | [klasa satonushi] | [klasa chikudun] |
| 正議大夫 seigi-taifu ( 親雲上 pēkumi)** |
申口 mōshiguchi ( 親雲上 pēkumi )** |
申口座 mōshiguchiza ( 親雲上 pēkumi )** |
| 中議大夫 chūgi-taifu (親雲上 pēchin)** |
吟味役 ginmiyaku (親雲上 pēchin)** |
座敷 zashiki (親雲上 pēchin)** |
| 都通事 totsūji | 下庫理當 shitakuri-atari
當座敷 atari-zashiki |
下庫理勢頭 shitakuri-sēdō 勢頭座敷 sēdō-zashiki |
| 副通事 fukutsūji | 里之子親雲上 satonushi-pēchin | 筑登之親雲上 chikudun-pēchin |
| 通事 tsūji | 下庫理里之子 shitakuri-satonushi 若里之子 waka-satonushi |
下庫理筑登之 shitakuri-chikudun 筑登之座敷 chikudun-zashiki |
| 子 shī ( 譜代 fudai ) 仁屋 niya ( 新参 shinsan )*** | ||
Objaśnienia:
* arystokraci w Kumemura.
** nazwa ogólna
*** "nowym" arystokratom (shinsan) przysługiwał tytuł niya,
natomiast "starym" (fudai) tytuł shī. Shinsan bez
wyjątku
awansowali do klasy chikudun, natomiast fudai, w zależności od
pochodzenia, do klasy chikudun, zashiki, lub Kume.